Thismuseum"s founder, the first deputy director, Sazo Idemitsu, who has collected and cherished works of art for more than 70 yearsfall marks the 20th anniversary of thesince it opened in the fall of 1966.
At the time of opening, Sazo Idemitsu said as follows. Museum is a work of art of the people,itsit is inthis there must be a originality and beauty as a Japanese. And wethis a more ideal museummust make constant efforts to make. In other words, a museumthatoriginality, beauty, and effortmust be a work of artcombines. Furthermore, the most important thing is the museum,excellentbeautyis to bear in mind always the surgery goods collection, without the teaching of the capital of the people of the time,generous guarantee for after the worldit residespeople,that tell If there.
Based on the words of this founder, for the past 20 years,of the directors and academic advisors of our museum, Kazumatsu Tanaka, Fujio Koyama,with the eyesYuzo Sugimura, Atsuo Imaizumi, Tsugio Mikami, Shokin Furuta, and Yuzo Yamane. Under the guidance of scholarly scholarship, we have gradually endeavored to enhance the collection by collecting works of art. At the same time, we have actively engaged in cultural exchanges overseas as well as domestic cultural activities.
This year, when celebrating twenty anniversary year memorable, the Shoken to the contents of the Hay collection of Jiang Hu as a commemorationsay yourdownyratherannouncement,we have organized a publication of warehouse product catalog with the cooperation of Heibonsha ..
We know that it will take a considerable amount of time to publish this entire volume, but all the editors have made efforts to complete it promptly. We would be grateful if you could use it as a resource for the teaching of most wise men.
September 20, Idemitsu,Museum of Arts 1986 ShosukePresident of the Idemitsu
商品説明
板谷波山・3冊/板谷波山・出光美術館蔵品図録/板谷波山の神々しき陶磁世界・荒川正明/板谷波山と近代の陶芸・創造と個性表現の系譜
板谷波山・3冊関連の本3冊でまとめてみました。1990年 236P 2001年 213P 2001年 127P 部数は少なそうです。資料用にもいかがでしょうか。
板谷波山
[生]明治5(1872).3.3. 茨城,下館
[没]1963.10.10. 東京
陶芸家。 1894年東京美術学校彫刻科卒業。石川県工業学校,次いで東京高等工業学校に勤務しながら陶磁器の研究を重ね,1904年から東京田端に窯を築いて制作に専念した。端正な形態,精妙な絵付け,浮彫風の手法など,新感覚を生かしたきめの細かい格調ある作風を示す。大正初年にはマット釉を創案し,当時の陶界に多大な感化を与えた。帝国芸術院会員,帝室技芸員,東陶会会長となり,1953年文化勲章受章。主要作品『葆光釉 (ほこうゆう) 花枝文壺』 (1935) ,『彩磁瑞花鳳凰図花瓶』 (1927) 。
弊美術館は創立者、初代理事長の先考出光佐三が七十有余年にわたり蒐集し愛蔵した美術品ともって昭和41年秋に開館して以来、今秋で二十周年を迎えることとなりました。
開館に際して先考出光佐三は次のように申しておりました。美術館は人の芸術作品であり、そこには日本人としての独創と美がなくてはならない。そしてこれをより理想的な美術館に仕上げていくためにたゆまざる努力を積み重ねていかねばならない。即ち美術館とは独創と美と努力が結集した一つの美術品でなければならない。さらには美術館のもっとも重要なことは、優れた美術品の蒐集を常に心掛けることであり、時の人の教学の資となし、後の世の人のために手厚く保存し、伝えることである、と。
この創立者の言を信条として、この二十年間、弊館の理事・学術顧問の田中一松、小山富士夫、杉村勇造、今泉篤男、三上次男、古田紹欽、山根有三の諸先生の慧眼と学識を傾注した御指導の下に、徐々ではありますが美術品の蒐集をすすめてコレクションの充実を図ることに努めてまいりました。それとともに国内における文化活動はもとより、海外における文化交流も活発に実施 してまいりました。
今年、二十周年の記念すべき年を迎えるにあたり、記念事業として江湖の諸賢に弊コレクショ ンの内容を御披露申し上げるべく、平凡社の協力を得て蔵品図録の発刊を企画いたしました。
この全編の刊行には、なお相当の歳月を要することとは存じますが編纂担当一同努力を重ね、 速やかな完結を期しております。大方の諸賢の教学の資として御活用賜われば幸甚であります。
昭和61年9月20日
財団法人 出光美術館
理事長出光昭介
Thismuseum"s founder, the first deputy director, Sazo Idemitsu, who has collected and cherished works of art for more than 70 yearsfall marks the 20th anniversary of thesince it opened in the fall of 1966.
At the time of opening, Sazo Idemitsu said as follows. Museum is a work of art of the people,itsit is inthis there must be a originality and beauty as a Japanese. And wethis a more ideal museummust make constant efforts to make. In other words, a museumthatoriginality, beauty, and effortmust be a work of artcombines. Furthermore, the most important thing is the museum,excellentbeautyis to bear in mind always the surgery goods collection, without the teaching of the capital of the people of the time,generous guarantee for after the worldit residespeople,that tell If there.
Based on the words of this founder, for the past 20 years,of the directors and academic advisors of our museum, Kazumatsu Tanaka, Fujio Koyama,with the eyesYuzo Sugimura, Atsuo Imaizumi, Tsugio Mikami, Shokin Furuta, and Yuzo Yamane. Under the guidance of scholarly scholarship, we have gradually endeavored to enhance the collection by collecting works of art. At the same time, we have actively engaged in cultural exchanges overseas as well as domestic cultural activities.
This year, when celebrating twenty anniversary year memorable, the Shoken to the contents of the Hay collection of Jiang Hu as a commemorationsay yourdownyratherannouncement,we have organized a publication of warehouse product catalog with the cooperation of Heibonsha ..
We know that it will take a considerable amount of time to publish this entire volume, but all the editors have made efforts to complete it promptly. We would be grateful if you could use it as a resource for the teaching of most wise men.
September 20,
Idemitsu,Museum of Arts
1986 ShosukePresident of the Idemitsu
お好きな方お探しの方いかがでしょうか。
品ですので傷・黄ばみ・破れ・折れ等経年の汚れはあります。外箱小傷、小汚れ。ご理解の上、ご入札ください。 もちろん読む分には問題ありません。216442